Robertson Word Pictures - Hebrews 6:6 - 6:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Hebrews 6:6 - 6:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

It is impossible to renew them again (adunaton palin anakainizein). The adunaton (impossible) comes first in Heb 6:4 without estin (is) and there is no “them” in the Greek. There are three other instances of adunaton in Hebrews (Heb 6:18; Heb 10:4; Heb 11:6). The present active infinitive of anakainizō (late verb, ana, kainos, here only in the N.T., but anakainoō, 2Co 4:16; Col 3:10) with adunaton bluntly denies the possibility of renewal for apostates from Christ (cf. 3:12-4:2). It is a terrible picture and cannot be toned down. The one ray of light comes in Heb 6:8-12, not here.

Seeing they crucify to themselves afresh (anastraurountas heautois). Present active participle (accusative plural agreeing with tous ... parapesontas) of anastauroō, the usual verb for crucify in the old Greek so that ana- here does not mean “again” or “afresh,” but “up,” sursum, not rursum (Vulgate). This is the reason why renewal for such apostates is impossible. They crucify Christ.

And put him to an open shame (kai paradeigmatizontas). Present active participle of paradeigmatizō, late verb from paradeigma (example), to make an example of, and in bad sense to expose to disgrace. Simplex verb deigmatisai in this sense in Mat 1:19.