Therewith (en autēi). This instrumental use of en is not merely Hebraistic, but appears in late Koiné writers (Moulton, Prol., pp. 11f., 61f.). See also Rom 15:6.
We bless (eulogoumen). Present active indicative of eulogeō, old verb from eulogos (a good word, eu, logos), as in Luk 1:64 of God. “This is the highest function of speech” (Hort).
The Lord and Father (ton kurion kai patera). Both terms applied to God.
Curse we (katarōmetha). Present middle indicative of the old compound verb kataraomai, to curse (from katara a curse), as in Luk 6:28.
Which are made after the likeness of God (tous kath' homoiōsin theou gegonotas). Second perfect articular participle of ginomai and homoiōsis, old word from homoioō (to make like), making like, here only in N.T. (from Gen 1:26; Gen 9:6), the usual word being homoiōma, resemblance (Phi 2:7). It is this image of God which sets man above the beasts. Cf. 2Co 3:18.