Robertson Word Pictures - John 11:39 - 11:39

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - John 11:39 - 11:39


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Take ye away the stone (arate ton lithon). First aorist active imperative of airō. They could do this much without the exercise of Christ’s divine power. It was a startling command to them.

By this time he stinketh (ēdē ozei). Present active indicative of old verb, here only in N.T. (cf. Exo 8:14). It means to give out an odour, either good or bad.

For he hath been dead four days (tetartaios gar estin). The Greek simply says, “For he is a fourth-day man.” It is an old ordinal numeral from tetartos (fourth). Herodotus (ii. 89) has tetartaios genesthai of one four days dead as here. The word is only here in the N.T. The same idiom occurs in Act 28:13 with deuteraioi (second-day men). Lightfoot (Hor. Hebr.) quotes a Jewish tradition (Beresh. Rabba) to the effect that the soul hovers around the tomb for three days hoping to return to the body, but on the fourth day leaves it. But there is no suggestion here that Martha held that notion. Her protest is a natural one in spite of her strong faith in Joh 11:22-27.