Then after this (epeita meta touto). Epeita (only here in John) means thereafter (Luk 16:7) and it is made plainer by the addition of meta touto (cf. Joh 2:12; Joh 11:11), meaning after the two days had elapsed.
Let us go into Judea again (Agōmen eis tēn Ioudaian palin). Volitive (hortative) subjunctive of agō (intransitive use as in Joh 11:11, Joh 11:16). They had but recently escaped the rage of the Jews in Jerusalem (Joh 10:39) to this haven in Bethany beyond Jordan (Joh 10:40).