Robertson Word Pictures - John 16:22 - 16:22

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - John 16:22 - 16:22


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

And ye therefore now (kai humeis oun nun). See Joh 8:38 for like emphasis on ye (humeis). The “sorrow” (lupēn) is like that of the mother in childbirth (real, but fleeting, with permanent joy following). The metaphor points, of course, to the resurrection of Jesus which did change the grief of the disciples to gladness, once they are convinced that Jesus has risen from the dead.

But I will see you again (palin de opsomai humas). Future middle of horaō, to see. In Joh 16:16, Joh 16:19 Jesus had said “ye shall see me” (opsesthe me), but here we have one more blessed promise, “I shall see you,” showing “that we are the objects of God’s regard” (Westcott).

Shall rejoice (charēsetai). Second future passive of chairō.

Taketh away (airei). Present active indicative, futuristic present, but B D have arei the future active (shall take away). This joy is a permanent possession.