She turned herself back (estraphē eis ta opisō). Second aorist passive indicative of strephō in an intransitive and almost reflective sense. In the disappearance of the aorist middle before the aorist passive see Robertson, Grammar, p.817. See also strapheisa (second aorist passive participle) in Joh 20:16. On eis ta opisō see Joh 6:66; Joh 18:6.
Standing (hestōta). Second perfect active (intransitive) of histēmi. Instinctively Mary felt the presence of some one behind her.
Was (estin). Present active indicative retained in indirect discourse after ēidei (knew).