Robertson Word Pictures - Jude 1:9 - 1:9

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Jude 1:9 - 1:9


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Michael the archangel (ho Michael ho archaggelos). Michael is mentioned also in Dan 10:13, Dan 10:21; Dan 12:1; Rev 12:7. Archaggelos in N.T. occurs only here and 1Th 4:16, but in Dan 10:13, Dan 10:20; Dan 12:1.

Contending with the devil (tōi diabolōi diakrinomenos). Present middle participle of diakrinō, to separate, to strive with as in Act 11:2. Dative case diabolōi.

When he disputed (hote dielegeto). Imperfect middle of dialegomai as in Mar 9:34.

Concerning the body of Moses (peri tou Mōuseōs sōmatos). Some refer this to Zec 3:1, others to a rabbinical comment on Deu 34:6. There is a similar reference to traditions in Act 7:22; Gal 3:19; Heb 2:2; 2Ti 3:8. But this explanation hardly meets the facts.

Durst not bring (ouk etolmēsen epenegkein). “Did not dare (first aorist active indicative of tolmaō), to bring against him” (second aorist active infinitive of epipherō).

A railing accusation (krisin blasphēmias). “Charge of blasphemy” where 2Pe 2:11 has “blasphēmon krisin.” Peter also has para kuriōi (with the Lord), not in Jude.

The Lord rebuke thee (epitimēsai soi kurios). First aorist active optative of epitimaō, a wish about the future. These words occur in Zec 3:1-10 where the angel of the Lord replies to the charges of Satan. Clement of Alex. (Adumb. in Ep. Judae) says that Jude quoted here the Assumption of Moses, one of the apocryphal books. Origen says the same thing. Mayor thinks that the author of the Assumption of Moses took these words from Zechariah and put them in the mouth of the Archangel Michael. There is a Latin version of the Assumption. Some date it as early as b.c. 2, others after a.d. 44.