Robertson Word Pictures - Luke 10:34 - 10:34

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Luke 10:34 - 10:34


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Bound up his wounds (katedēsen ta traumata). First aorist active indicative of katadeō, old verb, but here only in the N.T. The verb means “bound down.” We say “bind up.” Medical detail that interested Luke. The word for “wounds” (traumata) here only in the N.T.

Pouring on them oil and wine (epicheōn elaion kai oinon). Old verb again, but here only in the N.T. Oil and wine were household remedies even for wounds (soothing oil, antiseptic alcohol). Hippocrates prescribed for ulcers: “Bind with soft wool, and sprinkle with wine and oil.”

Set him (epibibasas). An old verb epibibazō (epi, bibazō), to cause to mount. In the N.T. only here and Act 19:35; Act 23:24, common in lxx.

Beast (ktēnos). Old word from ktaomai, to acquire, and so property (ktēma) especially cattle or any beast of burden.

An inn (pandocheion). The old Attic form was pandokeion (from pan, all, and dechomai, to receive). A public place for receiving all comers and a more pretentious caravanserai than a kataluma like that in Luk 2:7. Here only in the N.T. There are ruins of two inns about halfway between Bethany and Jericho.