Shall be broken to pieces (sunthlasthēsetai). Future passive indicative of sunthlaō, a rather late compound, only here in the N.T. unless Mat 21:44 is genuine. It means to shatter.
Will scatter him as dust (likmēsei). From likmaō, an old verb to winnow and then to grind to powder. Only here in the N.T. unless in Mat 21:44 is genuine, which see note.