From the ruler of the synagogue’s house (para tou archisunagōgou). The word “house” is not in the Greek here as in Mar 5:35 where apo is used rather than para, as here. But the ruler himself had come to Jesus (Luk 8:41) and this is the real idea.
Trouble not (mēketi skulle). See note on Luk 7:6 for this verb and also the note on Mar 5:35; and the note on Mat 9:36.