Curse (anathematizein). Our word anathema (ana, thema, an offering, then something devoted or a curse). Finally the two meanings were distinguished by anathēma for offering and anathema for curse. Deissmann has found examples at Megara of anathema in the sense of curse. Hence the distinction observed in the N.T. was already in the Koiné. Mat 26:74 has katathematizein, which is a hapax legomenon in the N.T., though common in the lxx. This word has the notion of calling down curses on one’s self if the thing is not true.