The Lord working with them (tou kuriou sunergountos). Genitive absolute. This participle not in Gospels elsewhere nor is bebaiountos nor the compound epakolouthountōn, all in Paul’s Epistles. Pantachoū once in Luke. Westcott and Hort give the alternative ending found in L: “And they announced briefly to Peter and those around him all the things enjoined. And after these things Jesus himself also sent forth through them from the east even unto the west the holy and incorruptible proclamation of the eternal salvation.”