Robertson Word Pictures - Mark 2:23 - 2:23

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Mark 2:23 - 2:23


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Through the cornfields (dia tōn sporimōn). See note on Mat 12:1. So Matthew and Luk 6:1. But Mark uses paraporeuesthai, to go along beside, unless diaporeuesthai (BCD) is accepted. Perhaps now on the edge, now within the grain. Mark uses also hodon poiein, to make a way like the Latin iter facere, as if through the standing grain, plucking the ears (tillontes tous stachuas). Work of preparing food the rabbis called it. The margin of the Revised Version has it correctly: They began to make their way plucking the ears of corn (grain, wheat or barley, we should say). See notes on Mat 12:1-8 for discussion of this passage, parallel also in Luk 6:15.