Robertson Word Pictures - Mark 4:11 - 4:11

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Mark 4:11 - 4:11


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Unto you is given the mystery of the kingdom of God (Humin to mustērion dedotai tēs basileias tou theou). See notes on Mat 13:11 for word mustērion. Here (Mar 4:11; Mat 13:11; Luk 8:10) alone in the Gospels, but in Paul 21 times and in the Revelation 4 times. It is frequent in Daniel and O.T. Apocrypha. Matthew and Luke use it here in the plural. Matthew and Luke add the word to know (gnōnai), but Mark’s presentation covers a wider range than growing knowledge, the permanent possession of the mystery even before they understand it. The secret is no longer hidden from the initiated. Discipleship means initiation into the secret of God’s kingdom and it will come gradually to these men.

But unto them that are without (ekeinois de tois exō). Peculiar to Mark, those outside our circle, the uninitiated, the hostile group like the scribes and Pharisees, who were charging Jesus with being in league with Beelzebub. Luk 8:10 has “to the rest” (tois loipois), Mat 13:11 simply “to them” (ekeinois). Without the key the parables are hard to understand, for parables veil the truth of the kingdom being stated in terms of another realm. Without a spiritual truth and insight they are unintelligible and are often today perverted. The parables are thus a condemnation on the wilfully blind and hostile, while a guide and blessing to the enlightened.

That (hina). Mark has the construction of the Hebrew “lest” of Isa 6:9. with the subjunctive and so Luk 8:10, while Mat 13:13 uses causal hoti with the indicative following the lxx. See notes on Mat 13:13 for the so-called causal use of hina. Gould on Mar 4:12 has an intelligent discussion of the differences between Matthew and Mark and Luke. He argues that Mark here probably “preserves the original form of Jesus’ saying.” God ironically commands Isaiah to harden the hearts of the people. If the notion of purpose is preserved in the use of hina in Mark and Luke, there is probably some irony also in the sad words of Jesus. If hina is given the causative use of hoti in Matthew, the difficulty disappears. What is certain is that the use of parables on this occasion was a penalty for judicial blindness on those who will not see.