He went with him (apēlthen). Aorist tense. Went off with him promptly, but a great multitude followed him (ēkolouthei), was following, kept following (imperfect tense).
They thronged him (sunethlibon auton). Imperfect tense again. Only example of (here and in Mar 5:31) this compound verb in the N.T., common in old Greek. Were pressing Jesus so that he could hardly move because of the jam, or even to breathe (sunepnigon, Luk 8:42).