For (gar). The parable of the house illustrates the aphorism in Mat 19:30.
A man that is a householder (anthroÌ„poÌ„i oikodespoteÌ„i). Just like anthroÌ„poÌ„i basilei (Mat 18:23). Not necessary to translate anthroÌ„poÌ„i, just “a householder.â€
Early in the morning (hama prōi). A classic idiom. Hama as an “improper†preposition is common in the papyri. Prōi is just an adverb in the locative. At the same time with early dawn, break of day, country fashion for starting to work.
To hire (misthōsasthai). The middle voice aorist tense, to hire for oneself.