Robertson Word Pictures - Matthew 9:36 - 9:36

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Matthew 9:36 - 9:36


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Were distressed and scattered (ēsan eskulmenoi kai erimmenoi). Periphrastic past perfect indicative passive. A sad and pitiful state the crowds were in. Rent or mangled as if by wild beasts. Skullō occurs in the papyri in sense of plunder, concern, vexation. “Used here of the common people, it describes their religious condition. They were harassed, importuned, bewildered by those who should have taught them; hindered from entering into the kingdom of heaven (Mat 23:13), laden with the burdens which the Pharisees laid upon them (Mat 23:3). Erimmenoi denotes men cast down and prostrate on the ground, whether from drunkenness, Polyb. v. 48.2, or from mortal wounds” (Allen): This perfect passive participle from rhiptō, to throw down. The masses were in a state of mental dejection. No wonder that Jesus was moved with compassion (esplagchnisthē).