But if he hath wronged thee at all (ei de ti ēdikēse se). Condition of the first class, assumed to be true. Onesimus did wrong (ēdikēse, first aorist active indicative of adikēo, to wrong, without justice). He had probably robbed Philemon before he ran away.
Or oweth (ē opheilei). Delicate way of putting the stealing.
Put that to mine account (touto emoi ellogā). Present active imperative of ellogaō. In the Koiné[28928]š verbs in ̇eō often appear in ̇aō like eleeō, eleaō. So with ellogeō as ellogaō, late verb in inscriptions and papyri (Deissmann, Light, etc., p. 84), though in N.T. only here and Rom 5:13. It means to set to one’s account.