May abound (perisseuēi). Present active subjunctive of perisseuō, may keep on overflowing, a perpetual flood of love, “yet more and more” (eti mallon kai mallon), but with necessary limitations (river banks), “in knowledge” (en epignōsei, in full knowledge) “and all discernment” (pāsēi aisthēsei). The delicate spiritual perception (aisthēsis, old word from aisthanomai, only here in N.T. as the verb only in Luk 9:45 in N.T.) can be cultivated as in aisthētērion (Heb 5:14)