Robertson Word Pictures - Revelation 13:15 - 13:15

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Revelation 13:15 - 13:15


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

To give breath to it (dounai pneuma autēi). This second beast, probably a system like the first (not a mere person), was endowed with the power to work magical tricks, as was true of Simon Magus and Apollonius of Tyana and many workers of legerdemain since. Pneuma here has its original meaning of breath or wind like pneuma zōēs (breath of life) in Rev 11:11.

Even to the image (tēi eikoni). No “even” in the Greek, just apposition with autēi (her).

That should both speak and cause (hina kai lalēsēi kai poiēsēi). Final clause with hina and the first aorist active subjunctive of laleō and poieō. Ventriloquism like that in Act 16:16.

That should be killed (hina apoktanthōsin). Sub-final clause with hina and the first aorist passive subjunctive of apokteinō, after poiēsēi, as in Rev 13:12 (future indicative).

As many as should not worship (hosoi ean mē proskunēsōsin). Indefinite relative clause with modal ean (= an) and the first aorist active subjunctive of proskuneō with the accusative tēn eikona (some MSS. the dative). Note the triple use of “the image of the beast” in this sentence. “That refusal to worship the image of the emperor carried with it capital punishment in Trajan’s time is clear from Pliny’s letter to Trajan (X. 96)” (Charles).