Robertson Word Pictures - Revelation 18:7 - 18:7

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Revelation 18:7 - 18:7


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

How much soever (hosa). Indefinite quantitative relative pronoun hosos in the accusative (cognate) neuter plural object of edoxasen (first aorist active indicative of doxazō).

Herself (hautēn). Reflexive pronoun, accusative also with edoxasen.

Waxed wanton (estrēniasen). First aorist (ingressive) active indicative of strēniaō (to live luxuriously), verb in late comedy instead of truphaō (Jam 5:5), from strēnos (Rev 18:3), only here in N.T.

So much give her of torment and mourning (tosouton dote autēi basanismon kai penthos). Second aorist active imperative of didōmi, to give. The correlative pronoun tosouton is masculine singular accusative, agreeing with basanismon, for which see Rev 9:5; Rev 14:11, and is understood with the neuter word penthos (mourning), in N.T. only in Jam 4:9; Rev 18:7.; Rev 21:4 (kin to pathos, penomai).

I sit a queen (kathēmai basilissa). Predicate nominative for the old form basileia (basilis), as in Mat 12:42. Babylon and Tyre had preceded Rome in such boasting (Isa 47:7-9; Eze 27:3; Eze 28:2; Zep 2:15).

And am no widow (kai chēra ouk eimi). Feminine of the adjective chēros (barren), old word (Mar 12:40).

Shall in no wise see mourning (penthos ou mē idō). Confident boast of security with emphatic position of penthos (see above) and double negative ou mē with the second aorist active subjunctive of horaō (defective verb).