Robertson Word Pictures - Revelation 21:11 - 21:11

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Revelation 21:11 - 21:11


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Having the glory of God (echousan tēn doxan tou theou). Syntactically this clause goes with Rev 21:10, the feminine accusative singular participle echousan agreeing with polin, the radiance of the dazzling splendour of God as seen in Isa 60:1; Eze 43:5. God’s very presence is in the Holy City (the Bride).

Light (phōstēr). “Luminary,” late word (in lxx, papyri), in N.T. only here and Phi 2:15. Christ is the light (phōs) of the world (Joh 8:12) and so are Christians (Mat 5:14) who have received the illumination (phōtismos) of God in the face of Christ (2Co 4:6) and who radiate it to men (Phi 2:15). See both words in Gen 1:3, Gen 1:14. “The ‘luminary’ of the Holy City is her witness to Christ” (Swete).

Like unto a stone most precious (homoios lithōi timiōtatōi). Associative instrumental case after homoios. Timiōtatōi is the elative superlative.

As it were a jasper stone (hōs lithōi iaspidi). As in Rev 4:3, which see.

Clear as crystal (krustallizonti). Verb not found elsewhere from krustallos (old word, Rev 4:6; Rev 22:1), “of crystalline brightness and transparency” (Thayer), “transparent and gleaming as rock-crystal” (Moffatt).