Robertson Word Pictures - Revelation 22:11 - 22:11

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Revelation 22:11 - 22:11


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Let him do unrighteousness still (adikēsatō eti). First aorist (constative) active imperative of adikeō, viewed here as a whole. The language is probably ironical, with a reminder of Dan 12:10, in no sense a commendation of their lost estate. Charles rejects this verse as not like John. It is the hopelessness of the final state of the wicked which is here pictured. So as to “Let him be made filthy still” (rupanthētō eti). First aorist (constative) passive imperative of rupainō, old verb, to make foul or filthy (from rupos, filth, 1Pe 3:21, as is ruparos, filthy), here only in N.T. The use of eti is not perfectly clear, whether “still” or “yet more.” It is the time when Christ has shut the door to those outside who are now without hope (Mat 25:10; Luk 13:25). Ruparos occurs elsewhere in N.T. only in Jam 2:2, and ruparia (filthiness) only in Jam 1:21. So then “the righteous” (ho dikaios) is to do righteousness still (dikaiosunēn poiēsatō eti, first constative aorist active imperative of poieō) and “the holy” (ho hagios) to be made holy still (hagiasthētō eti, first constative aorist passive imperative of hagiazō). The states of both the evil and the good are now fixed forever. There is no word here about a “second chance” hereafter.