Robertson Word Pictures - Revelation 4:1 - 4:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Revelation 4:1 - 4:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

After these things (meta tauta). Change in the panorama, not chronology (Rev 7:1, Rev 7:9; Rev 15:5; Rev 18:1; Rev 19:1). This vision is of heaven, not of earth as was true of chapters Rev 1; 2. The first vision of Christ and the messages to the seven churches began in Rev 1:12. This new vision of the throne in heaven (Rev 4:1-11) succeeds that to which it here alludes.

I saw (eidon). Second aorist active indicative of horaō.

Behold (idou). Exclamation of vivid emotion as John looked. No effect on the structure and nominative case thura (door) follows it.

Opened (ēneōigmenē). Perfect (triple reduplication) passive participle of anoigō as in Rev 3:8 (door of opportunity) and Rev 3:20 (door of the heart), here the door of revelation (Swete).

In heaven (en tōi ouranōi). As in Eze 1:1; Mar 1:10; Joh 1:51. In Revelation always in singular except Rev 12:12.

The first (hē prōtē). Reference is to Rev 1:10.

Speaking (lalousēs). From laleō, rather legousēs of Rev 1:10 from legō, both agreeing with salpiggos (trumpet).

Saying (legōn). Present active participle of legō repeating the idea of lalousēs, but in the nominative masculine singular construed with phōnē (feminine singular), construction according to sense because of the person behind the voice as in Rev 11:15; Rev 19:14.

Come up (anaba). Short Koiné form for anabēthi (second aorist active imperative second person singular of anabainō).

Hither (hōde). Originally “here,” but vernacular use (Joh 6:25; Joh 10:27).

I will show (deixō). Future active of deiknumi in same sense in Rev 1:1.

Hereafter (meta tauta). Some editors (Westcott and Hort) connect these words with the beginning of Rev 4:2.