Robertson Word Pictures - Romans 8:3 - 8:3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Robertson Word Pictures - Romans 8:3 - 8:3


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

That the law could not do (to adunaton tou nomou). Literally, “the impossibility of the law” as shown in 7:7-24, either nominative absolute or accusative of general reference. No syntactical connection with the rest of the sentence.

In that (en hōi). “Wherein.”

It was weak (ēsthenei). Imperfect active, continued weak as already shown.

In the likeness of sinful flesh (en homoiōmati sarkos hamartias). For “likeness” see note on Phi 2:7, a real man, but more than man for God’s “own Son.” Two genitives “of flesh of sin” (marked by sin), that is the flesh of man is, but not the flesh of Jesus.

And for sin (kai peri hamartias). Condensed phrase, God sent his Son also concerning sin (our sin).

Condemned sin in the flesh (katekrine tēn hamartian en tēi sarki). First aorist active indicative of katakrinō. He condemned the sin of men and the condemnation took place in the flesh of Jesus. If the article tēn had been repeated before en tēi sarki Paul would have affirmed sin in the flesh of Jesus, but he carefully avoided that (Robertson, Grammar, p. 784).