was churlish: 1Sa 25:10-11, 1Sa 25:17; Psa 10:3; Isa 32:5-7
and he was: Wehoo calibbee, literally, "and he was a Calebite;" but as the word cailev signifies a dog, the Septuagint has understood it as implying a man of canine disposition, and translated it, και ανθρωπος κυνικος, "and he was a doggish man." It is understood in the same way by the Syriac and Arabic.