horror: Zilaphah properly signifies the pestilential burning wind called by the Arabs Simoom (see Psa 11:6). It is here used in a figurative sense for the most horrid mental distress; and strongly marks the idea the Psalmist had of the corrupting, pestilential, and destructive nature of sin. Psa 119:136, Psa 119:158; Ezr 9:3, Ezr 9:14, Ezr 10:6; Jer 13:17; Dan 4:19; Hab 3:16; Luk 19:41-42; Rom 9:1-3; 2Co 12:21; Phi 3:18