John Bengel Commentary - 1 Corinthians 16:5 - 16:5

Online Resource Library

Return to | Commentary Index | Bible Index | Search | Prayer Request | Download

John Bengel Commentary - 1 Corinthians 16:5 - 16:5

(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

1Co 16:5. Ἐλεύσομαι δὲ, but I will come) He had said 1Co 16:2 when I shall have come.-ὃταν Μακεδονίαν) In this one passage an error in a single accent was discovered in the smaller edition, after a new preface had been written to it; and we are forced to mention this only on the ground, that the affirmation of that preface, in respect to our edition being correct even to the smallest point, may be consistent with itself.-διέρχομαι, I pass) we have here the figure Ploce,[156] of which the antithesis follows, to pass through, to abide, 1Co 16:6. Wherefore we must not press the present tense. He was not yet in Macedonia, but he was thinking of it, 1Co 16:8.

[156] See Append. The same word twice used, once in the sense of the word itself, and again used to express an attribute of it.