John Bengel Commentary - 1 Peter 2:2 - 2:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - 1 Peter 2:2 - 2:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

1Pe 2:2. Ὡς ἀρτιγέννητα, as new-born) who do nothing else, but only desire. The first age of the Church of the New Testament is marked out.-βρέφη, babes) who are free from all guile.-λογικὸν) Derived from λόγος, the Word, ch. 1Pe 1:23. The milk of the Word is a periphrasis for the Word itself. Comp. Rom 12:1, note.-ἄδολον, without guile) The antithesis to guile in 1Pe 2:1.-γάλα, milk) This is the same as that which is before called seed, ch. 1Pe 1:23.-ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν, that ye may grow thereby unto salvation) We are born again unto salvation, ch. 1Pe 1:3; 1Pe 1:5; 1Pe 1:9; and we grow unto salvation, in this passage. The copies of greatest authority have long read,[13] ΕἸς ΣΩΤΗΡΊΑΝ: in the more recent ones, an hiatus has been introduced, the eye of one or two copyists having glided from ΕἸς to ΕἼΠΕΡ in the next verse. Peter had in his mind Psalms 34, which in 1Pe 2:8, under those words which Peter repeats, holds out to us ΣΩΤΗΡΊΑΝ, salvation. Γεύσασθε καὶ ἴδετε, ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος. ΜΑΚΑΡΙΟΣ ἀνήρ, ὃς ἐλπίζει ἐπʼ αὐτόν. O taste and see that the Lord is good: Blessed is the man that trusteth in Him. The first tastes of the goodness of God are afterwards followed by more full and happy experiences.

[13] ABC Vulg. and almost all Versions, read εἰς σωτηρίαν. Rec. Text, with inferior authorities, omits the words.-E.