John Bengel Commentary - 2 Corinthians 10:13 - 10:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - 2 Corinthians 10:13 - 10:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Co 10:13. Οὐχι, not) From 2Co 10:13-16, both the ἔγκρισις and the σύγκρισις [alleged by the false apostles as subsisting] between the apostle and the false apostles are utterly set aside. This is the summary of his argument: οὐχὶ εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα ἐν ἀλλοτρίοις κόποις. The first member, οὐχὶ εἰς τὰ ἄμετρα, is put in antithesis to the ἐν ἐαυτοῖς μετροῦντες, and is treated of 2Co 10:13-14, the word μέτρον being often repeated. The second, οὐχι ἐν ἀλλοτρίοις κόποις, is put in antithesis to the ἑαυτοῖς συγκρίνοντες, and is treated of 2Co 10:15-16, the word ἀλλοτρίοις being repeated. Paul has a measure; they boast as to things that are without measure [in immensa gloriantur], and Paul will proceed to preach the Gospel among the untutored [rudes, heretofore untaught] Gentiles; they boast εἰς τὰ ἓτοιμα, of things made ready for them [2Co 10:16].-εἰς) as to, concerning; comp. 2Co 10:15, note.-ἄμετρα, things without measure) an acute amphibology; ἄμετρον is that which either does not keep, or else has not a standard or measure. Paul keeps his measure; the false apostles have none at all.-ἀλλὰ) but, viz., we will act.-τὸ μέτρον τοῦ κανόνος, the measure of the rule) Μέτρον καὶ κανὼν is a phrase sometimes used as a combination of synonyms: here they differ. Μέτρον is said in respect of God who distributes the several functions, κανὼν, in respect of the apostle who labours in the discharge of his function. Therefore κανὼν is determined by μέτρον; for μέτρον with Eustathius is τάξις; and μέτρον and μερίζω are conjugates, because both are from μείρω, comp. Clavis Homerica, p. 222. Their respective provinces were apportioned to each of the apostles.-μέτρου, a measure) This word is repeated, so that the οὗ may be explicitly recognised as having relation to μέτρον.-τοῦ κανόνος is put absolutely. After the accusative μέτρον the genitive μέτρου is put, to mark the part [μέρος taken out of ἐμέρισεν, i.e. the province assigned to Paul] among the Corinthians.-ἐμέρισεν, distributed) By this verb the false apostles are openly excluded.-ἐφικέσθαι) i.e. τοῦ ἐφικέσθαι.-ἄχρι καὶ ὑμῶν) even to you. Meiosis.[70]

[70] See App.