2Co 11:2. Ζηλῶ γὰρ, for I am jealous) In this and the following verse the cause of his folly is set before us: for lovers seem to be out of their wits.[75] The cause of the forbearance due to Paul is explained 2Co 11:4, comp. 2Co 11:20.-Θεοῦ ζήλῳ, with a godly jealousy) a great and holy jealousy. [If I am immoderate, says he, I am immoderate to God.-V. g.]-ἡρμοσάμην, I have espoused) There is an apposition, to one husband, viz. Christ, and both are construed with, that I may present you [viz. to one husband, Christ]. Therefore I espoused is put absolutely. [But Engl. V. I have espoused you to one husband.] Moreover ἁρμόζομαι, I espouse, is usually applied to the bridegroom. But here Paul speaks of himself in the same feeling of mind as when he ascribes to himself ‘jealousy,’ which belongs properly to the husband; for all that he felt, and all that he did, was for the sake of Christ.-παρθἑνον ἁγνὴν, a chaste virgin) not singly [the individual members], but conjointly [the whole body together]. He does not say, chaste virgins, παρθένους ἁγνάς.
[75] The Latin words are, “amantes enim videntur amentes,” which cannot be imitated in a translation.-T.