John Bengel Commentary - 2 Corinthians 12:13 - 12:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - 2 Corinthians 12:13 - 12:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Co 12:13. Τί, what) This word refers both to the antecedents and the consequents.-λοιπὰς, other churches) planted either by me or by the other apostles.-εἰ μὴ-ταύτην, unless-this) a striking Asteismus [instance of refined pleasantry].-αὐτὸς, I myself) The antithesis follows, nor by others, 2Co 12:16-17. I did not burden you myself, nor make a gain of you by those others whom I sent, Titus, etc.-ἀδικίαν, wrong) The apostle might rightly [as opposed to ἀδικίαν] have accepted his maintenance from the Corinthians, and when he did not avail himself of this right, he imputes it to himself, as a wrong; and he gives it this name, not in the way of irony, with which the language of the apostle is inconsistent, but in the way of amphibology, for he uses ἀδικίαν in this passage, in a very unusual sense, which may be expressed in Latin by non-jus, and it has a in the privative sense, as ἄνομος, ἀνόμως, are sometimes used [without law; not contrary to law], Rom 2:12; 1Co 9:21 : so ἀνυπότακτον [not subjected, instead of insubordinate], Heb 2:8 : and yet it admits at the same time the idea of injustice, deprecating thereby all suspicion of want of love to the Corinthians [in his not accepting maintenance from them]; forgive me, comp. 2Co 11:11.