John Bengel Commentary - 2 Corinthians 12:2 - 12:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - 2 Corinthians 12:2 - 12:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Co 12:2. Οἶδα· εἶτε· ἁρπαγέντα, I knew: whether: caught up) These things, repeated in the next verse, not only keep the reader in pleasant suspense, sharpen his mind, and add weight to well-considered [just] glorying (boasting); but also plainly express a double movement in this action. Clemens Alex. Strom. 50. v. ἓως τρίτου οὐρανοῦ, κᾀκεῖθεν εἰς τὸν παράδεισον, f. 427. So also Irenaeus, l. 2, c. (56) 55 (where Grabius adds Justinus M., Methodius, and of more recent writers Jeremy Taylor), likewise 50:5, c. 36, where (comp. Mat 13:23; Joh 14:2) he infers different habitations from the diversity among those who produce fruit [fruits of faith], and fixes a difference of abode, διαστολὴν οἰκήσεως, for those who have their joy in heaven, in paradise, in the splendour of the city. Athanasius in Apol., καὶ ἕως τρίτου οὐρανοῦ ἡρπάσθη καὶ εἰς τὸν παράδεισον ἀνηνέχθη, “and he was caught up into the third heaven, and was borne up into paradise.” Orig. or his translator, on Romans 16, has these words, into the third heaven, and thence into paradise. Oecumenius, ἡρπάγη ἕως τρίτου οὐρανοῦ καὶ πάλιν ἐκεῖθεν εἰς τὸν παράδεισον, “he was caught up to the third heaven, and again thence into paradise.” That different revelations are mentioned in this passage is acknowledged by Hilariu[82] Diac. Primasius, Anselm, Pope Gregory in Estius, as well as Jerome on Ezekiel 28., Pelag. on this passage, Cassiodor. Haymo, Aquinas. The occurrence of the expression, lest I should be exalted, twice, corresponds to the fact, that he was twice caught up. Certainly paradise, coming last in the gradation with the emphatic article, denotes some inner recess in the third heaven, rather than the third heaven itself; an opinion which was very generally held by the ancients. See Gregor. Obs., c. 18; comp. Luk 23:43, note, and Rev 2:7. Therefore the privilege was vouchsafed to Paul only to hear the things of paradise; but he was permitted also to see the things of the third heaven; comp. the preceding verse; although even of the latter he speaks somewhat sparingly. The force of the verb οἶδα, I know, falls particularly upon the participle caught; comp. ὅτι, how that, 2Co 12:4.-πρὸ ἐτῶν δεκατεσσάρων, fourteen years ago) construed with ἁρπαγέντα, caught. He recounts something that had occurred in former times: after a long period every one seems to have become different from himself (what he was before); so that he may the more freely relate the good and evil which he has experienced. [Truly it was a long silence (he had maintained as to the revelations to him), and yet he had been engaged (conversant) among the Corinthians not for a short time, and was united to them in the closest bonds of intimacy.-V. g.]-ἐν σώματι, in the body) This is without the article; then ἐκτὸς τοῦ σώματος, out of the body, with the article; and so consistently with this, the words are found in the next verse. Paul seems to be of opinion, that he was out of the body. Howsoever this may be, Claudianus Mamertus de Statu animae, c. 12, righty concludes from this, that the better part of man is incorporeal; and this, the soul itself, was the part caught up. Whatever existed, independently of the body of Paul, was without the body, or else within it.-οὐκ οἶδα, I know not. Ignorance of the mode does not take away the certain knowledge of the thing. The apostles were ignorant of many things.-ἁρπαγέντα, caught up) Comp. Act 8:39, note.-ἕως) even to, far into the third heaven; comp. εἰς, into, 2Co 12:4. Is therefore paradise not included in the third heaven? Ans. ἕως, even to, is inclusive, as Luk 2:15, etc.-τρίτου, third) The first heaven is that of the clouds; the second is that of the stars; the third is spiritual. The dual number in שמים denotes the two visible heavens. The nomenclature of the third, which eye hath not seen, has been reserved for the New Testament; comp. Eph 4:10, note.

[82] ilarius (a Latin father: died 368 A.D.) Ed. Maurinorum, Paris. 1693.