John Bengel Commentary - 2 Corinthians 13:7 - 13:7

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - 2 Corinthians 13:7 - 13:7


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Co 13:7. Εὔχομαι) The same verb occurs with the accusative and infinitive, Act 26:29.-μὴ ποιῆσαι ὑμᾶς κακὸν μηδὲν, that ye do no evil) The Vulgate has thus correctly translated it. For there follows, that you may do good. Grotius interprets it, that I may not be forced to inflict evil, punishment, on any one. But in this way the antithesis just noticed is lost. ποιεῖν has the accusative of the person, but Paul says, ποιεῖν πρός τινα, εἰς τινα.-οὐχ ἵνα, not that) δόκιμοι, approved) by restraining you when you do evil.-ὡς ἀδόκιμοι, as reprobate) no cause being given to us for exercising authority: ὡς, as if, softens the expression.