John Bengel Commentary - 2 Corinthians 3:16 - 3:16

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - 2 Corinthians 3:16 - 3:16


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Co 3:16. Ἡνίκα δʼ ἂν-περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα, but when the veil is taken away) This is a paraphrase on Exo 34:34, ἡνίκα δʼ ἂν εἰσεπορεύετο Μωῦσης ἔναντι Κυρίου λαλεῖν αὐτῷ περιῃρεῖτο τὸ κάλυμμα. But when Moses went in before the Lord to speak to Him, the veil was taken away. Therefore ἡνίκα, meaning not if, but when, evidently affirms, as in the preceding verse, and frequently in the LXX., ἡνίκα ἐὰν, ἡνίκα ἂν, Gen 24:41; Gen 27:40; Exo 1:10; Exo 34:24; Lev 6:4; Lev 10:9; Deu 25:19. ἡνίκα δʼ ἂν, Exo 33:8; Exo 33:22; Exo 40:36.-ἐπιστρέψῃ, shall be turned) namely their heart. The truth is acknowledged by repentance, 2Ti 2:25. The method, not of disputation, but of conversion, is to be applied to the Jews.-πρὸς Κυρίον, to the Lord) Christ, 2Co 3:14. A distinguished appellation, 2Co 4:5.-περιαιρεῖτιαι) περιαιροῦμαι is passive, Act 27:20, and in the LXX., Lev 4:31; Lev 4:35; but middle very often in the LXX., and that too in the very passage to which Paul refers. The antithesis of 2Co 3:15-16 shows, however, that here the signification is passive. The veil lies [κεῖται, 2Co 3:15]; the veil is taken away. The present, is [that moment, and by that very fact] taken away, is emphatic [not as Engl. shall be taken away.]