2Co 4:8. Ἐν παντὶ θλιβόμενοι, while we are troubled in every respect [on every side]) Son 7:5, in every, namely, thing, and place; comp. always at 2Co 4:10.-θλιβόμενοι, while we are troubled) The four participles in this verse refer to the feelings of the mind; the same number in the following ver. to outward occurrences, 2Co 7:5, [Without were fightings; within were fears.] They are construed with ἔχομεν, we have; and in every member the first clause proves, that the vessels are earthen, the latter points out the excellence of the power.-οὐ στενοχωρούμενοι, we are not [distressed] reduced to straits) a way of escape is never wanting.-ἀπορούμενοι, we are perplexed) about the future; as, we are troubled, refers to the present.