John Bengel Commentary - 2 Timothy 2:16 - 2:16

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - 2 Timothy 2:16 - 2:16


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

2Ti 2:16. Τὰς δὲ) So 2Ti 2:21-22, by Anaphora [The frequent repetition of words at beginnings. Append.]. Therefore profane vain babblings, which maintain great errors, differ from questions (1Ti 6:4) about things not worth a straw; the former are pernicious, the latter useless (unprofitable), Tit 3:9.-περιΐστασο) The same word, ibid.: in which περὶ elegantly means the same thing, as in περιγίνομαι; but περιγίνομαι [I am over and above, I overcome, I get the better of another] denotes the act of separating and overcoming; περιΐσταμαι, the state. Timothy had never entangled himself; therefore Paul exhorts him to continued stedfastness: remain thou separate.-ἐπὶ πλεῖον ἀσεβείας) to a greater degree of ungodliness. So ἐπὶ πλεῖον κακιας προβαίνειν, to advance more in vice.-Diodorus Siculus quoted by Pricæus.-προκόψουσι, they shall go forward) namely, those who give utterance to such vain babblings. To this subject (‘those’) we also are to refer the word their, 2Ti 2:17. There is in it a Mimesis,[8] as afterwards in the phrase ΝΟΜῊΝ ἝΞΕΙ, will have pasture, will eat. These men think they are going forward in sacred things. The future is used in its strict sense; for it is a prediction, as in will have pasture (will eat) in the next verse; comp. 2Ti 3:1.

[8] An allusion to the language which those seducers used. They no doubt flattered themselves they were going forward (προκόπτειν), and had spiritual pasturage or eating (νομὴν ἕξει). To this Paul replies by allusion, using the words in a bad sense.-ED.