2Ti 4:2. Ἐπίστηθι) be instant, be urgent.-εὐκαίρως, ἀκαίρως) Pricæus understands the word as it were proverbially, for assiduously, or at every time; and brings in support of his view the examples which follow:-Nicetus Choniates: παιδαγωγῷ ἐμβριθεῖ ἐοικὼς, εὐκαίρως ἀκαίρως ἀπέπληττεν, “like a severe schoolmaster, he was always beating, in and out of season.” Such is that expression of the Tragic writer Seneca: Incipe quicquid potes, Medea, quicquid non potes, “Medea, attempt whatsoever thou canst do and whatsoever thou canst not do;” i.e. anything whatever. Of Plautus: qui comedit quod fuit, quod non fuit, “one who eats up what there was, what there was not;” i.e. who devours everything. Of Terence: cum milite isto prœsens absens ut sies, “that whether present or absent, thou mayest be with that soldier.” Of Catullus: Hoc facias, sive id non pote, sive potest, “Do this, whether it be impossible or possible;” i.e. it must be done. Of Julian: ἐπορεύετο ἐπὶ τὰς τῶν φίλων οἰκίας ἄκλητος κεκλημένος, διαλλάσσων τοὺς οἰκειοτάτους ἀλλήλοις, “he went to the houses of his friends, whether invited or not, reconciling those most nearly related to one another.” Of Aristophanes: δικαίως καὶ ἀδίκως, “justly and unjustly,” where the Scholia say, “for in every way.” Of Virgil: digna, indigna pati, “to suffer things, worthy and unworthy;” where Servius says, it is a proverbial expression for all things. Of Terence: justa injusta, “things just or unjust;” where Donatus says, expressions of this kind are proverbial-“fanda nefanda,” right or wrong; “digna indigna,” worthy or unworthy. Pricæus has collected these examples, and more, all of which do not rest on the same footing as the example in the text. This is the meaning of the apostle: Be instant at ordinary and proper times, and beyond these, whether it be convenient for thyself and thy hearers or not, night and day; Act 20:31.-ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, reprove, rebuke) The want of the conjunction is here appropriate. All these things do no violence to long-suffering [ch. 2Ti 3:10, 2Ti 2:24-25], but require it.-διδαχῇ, in doctrine) ch. 2Ti 2:24, note.