Act 13:26. Ὑμῖν, to you) The application. The word ὑμῖν belongs to the whole audience, and at the same time forms an antithesis to the people of Jerusalem: comp. in the fol. verse γὰρ, for: although the γὰρ, for, also is subservient to the connection between ἐπλήρωσαν, have fulfilled, and ἐξαπεστάλη, has been sent: Luk 24:46-47, “Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer-and that repentance, etc., should be preached in His name-beginning at Jerusalem.” Paul ascribes to the people of Jerusalem, not to the whole nation, the slaying of the Messiah.-ἐξαπεστάλη) An elegant double compound: “The word which God sent,” Act 10:36, was sent forth from Jerusalem into remote localities.