John Bengel Commentary - Acts 17:26 - 17:26

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Acts 17:26 - 17:26


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Act 17:26. Ἐξ ἑνὸς) There is added in most copies αἵματος, which I know not whether Irenæu[98] himself read. Ἀνθρώπου [so some MSS. of Vulg. have homine for omne] might equally well be understood from what follows, πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων.[99] At all events the antithesis is between ἑνὸς and πᾶν, of one and every (viz. race).-πᾶν ἔθνος, every race) He does not say, πάντα ἔθνη, all nations. “We all are one nation.-ὁρίσας, having determined or defined) That there is a God who gave the earth to men to dwell in, Paul proves from the order of times and of places, which indicates the consummate Wisdom of the Governor, superior to all human counsels: Deu 32:8; Deu 2:5; Deu 2:9, etc.; Psa 74:17; Psa 115:16.-προστεταγμένους) So the LXX., Jer 5:24, κατὰ καιρὸν πληρώσεως προστάγματος θερισμοῦ, “at the time of the fulfilment of the appointment of harvest:” and Sir 39:16; Sir 39:18, πᾶν πρόσταγμα ἐν καιρῷ αὐτοῦ ἔσται· ἐν προστάγματι αὐτοῦ πᾶσα ἡ εὐδοκία.-ὁροθεσίας, the bounds) by means of mountains, rivers, etc.

[98] renæus (of Lyons, in Gaul: born about 130 A.D., and died about the end of the second century). The Editio Renati Massueti, Parisinæ, a. 1710.

[99] The margin of the Ed. 2, as also of the Germ. Vers., leaves the decision to the reader.-E. B.

AB Vulg. Memph. Theb. omit αἵματος. But DEde and both Syr. Versions support αἵματος.-E. and T.