John Bengel Commentary - Acts 2:29 - 2:29

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Acts 2:29 - 2:29


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Act 2:29. Ἐξὸν) viz. ἔστω, let it be allowed to me. The neuter is frequently without a verb. The ellipsis in this place is expressive of ἦθος.[14]-μετὰ παῤῥησίας, freely) The Jews held David in high estimation: and it was of him that he had to say something not altogether favourable, in order that thereby the glory of Christ might be the more enhanced. There is therefore in this passage a πσοθεραπεία [see Append.], or previous mitigation of what he is about to say.-ΠΑΤΡΙΆΡΧΟΥ, the patriarch) This name is one of greater dignity than the name, ‘king.’ This, too, produces the effect of προθεραπεία.-τὸ μνῆμα αὐτοῦ, his sepulchre) and that sepulchre containing the very body of David, which saw corruption. He speaks gently. ἐν ἡμῖν, among us) The monuments, places, institutions, manners, families, and adages of the Israelites, marvellously accorded with the Scripture of the Old Testament. So too the New Testament books accord with the state of events which followed subsequently.

[14] See Append. on “Moratus Sermo.” Here, the feeling of modesty and courtesy.-E. and T.