John Bengel Commentary - Acts 26:28 - 26:28

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Acts 26:28 - 26:28


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Act 26:28. Ὁ δὲ Ἀγρίππας, but Agrippa) The king is thought by some to speak contemptuously: it would be more true to say, that there was a motion towards good in him: with which comp. Act 26:27; Act 26:29.-ἐν ὀλίγῷ) This phrase itself is not to be found in the LXX.; but synonyms however are found, put in the same neuter gender; and these synonyms express the Hebrew כמעט, the Latin propemodum, tantum non; and that too, in such a way that the effect itself, in the case of a past event, is excluded, in the case of a thing future, is included, according to the variety of the circumstances of each particular case. In the former manner there is generally added παρά· παρὰ μικρὸν, παρὰ βραχὺ, παρʼ ὀλίγον, Psalms 72 (73):2, 93 (94):17; Pro 5:14 : Latin, pæne. In the second way, ἐν is employed: ἐν τῷ μηδενὶ, Psalms 80(81):14; ἐν τάχει, Psa 2:12 : Lat. nullo negotio, facile, celeriter; which notion admirably accords with this passage, which also has ἐν. Therefore there are presented to us here, Festus without Christ, Paul the representative of Christianity, and Agrippa, at the point where the decision between the two roads must be made, with an excellent bias.