Act 28:1. Τότε) then at last.-ἐπέγνωμεν) So the most ancient authorities read. Ἐπέγνωσαν[154] is the reading of the more recent copies, from ch. Act 27:39. The sailors did not know the land, says Luke, sooner than all the rest of us.-ΜΕΛΊΤΗ) Melita, below Sicily: comp. ch. Act 27:17 (the Syrtis, off Africa); nor is the Act 28:27 there an objection (up and down in Adria), for the name of the Adriatic Sea was used in a comprehensive sense among the ancients, extending towards the Ionian Sea.
[154] Ἐπέγνωμεν is read by ABC Vulg. both Syr. Memph. Rec. Text has ἐπέγνωσαν without any very old authority.-E. and T.