Act 28:27. Καὶ ἰάσομαι, and I shall [should] heal them) The indicative after the subjunctive; concerning which com? the note on Mar 3:27, ἐὰν μὴ-δήσῃ, καὶ τότε διαρπάσει. And the former (the indicative) is the better established here, because in Isaiah the Hebrew accent makes the fullest stop of the hemistich after ἐπιστρέψωσι, should be converted [and so ἰάσομαι becomes distinguished from the contingent relation of the previous verbs, and is made a positive assertion].