Act 28:3. Συστρέψαντος, when Paul had gathered) An example of his working with his own hands (αὐτουργία): ch. Act 27:19. He did the office of a prisoner submissively, helping others also thereby.-φρυγάνων, of sticks, brushwood) in which the viper lay hid in the cold season.-τὶ πλῆθος) τὶ is omitted by more modern copies.[155]-ἀπὸ) ἐκ is the reading of more recent copies.[156] Ἀπὸ τῆς θέρμης, from the heat [owing to the heat], is considered by Grotius to be clearer. So, saith he, ἀπὸ τοῦ ἰοῦ, ἀπὸ τῆς λύπης, are often used among the Greeks in signifying a cause.-καθῆψς) viz. ἑαυτὴν, attached itself to his hand. See Suicer’s Thesaurus. Presently there follows κρεμάμενον, hanging, Act 28:4.
[155] ABC support τί. Vulg. Amiat. MS. omits it. as also later Syr. and Rec. Text.-E. and T.