John Bengel Commentary - Colossians 2:2 - 2:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Colossians 2:2 - 2:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Col 2:2. Συμβιβασθέντων) The participle categorically affirming: they are united together (“knit together”), says Paul, in love; comp. Col 2:5; the other things should be added. If you would read[4] ΣΥΜΒΙΒΑΣΘΈΝΤΕς, this will be the solution: ἽΝΑ ΠΑΡΑΚΛΗΘῶΣΙ ΤΑῖς ΚΑΡΔΊΑΙς ΑὐΤῶΝ, ΣΥΜΒΙΒΑΣΘΈΝΤΕς, that they, being knit together, may be comforted in their hearts. Comp. 1Co 6:16, note.-ἐν ἀγάπῃ) in the mutual love of God and believers.-καὶ) even.-εἰς-ΕἸς, to-to) An Anaphora [repetition of the same words in beginnings; Append.], of which the second part explains the first in two clauses.-τοῦ Θεοῦ καὶ πατρὸς καὶ τοῦ Χριστοῦ, of God and the Father and of Christ) The article is accurately put. He here lays down a proposition regarding God and Christ, and discusses it at Col 2:8-9; Col 2:12-13 : for all the fulness of the Godhead is in Christ, Col 2:9.

[4] So indeed the margin of the 2d Ed., rather than the larger Ed., advises the adoption of this reading.-E. B.

Συμβιβασθέντες is read by ABCD corrected, (Δ). f Vulg. have ‘instructi.’ Hilar. 1025, ‘instituti.’ Συμβιβασθέντων has none of the oldest MSS. in its favour.-ED.