John Bengel Commentary - Hebrews 2:8 - 2:8

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - Hebrews 2:8 - 2:8


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Heb 2:8. [13] Πάντα ὑπέταξας) See 1Co 15:27, and what goes before with the annot.-γὰρ, for) The apostle shows the reason why he quoted this passage, namely, because we are taught in it that it was Jesus to whom all things were subjected, and therefore the world to come, Heb 2:5. Often γὰρ, for, is useful for the Ætiology of [assigning a reason for] what is said; ch. Heb 7:14, Heb 9:24; and so Paul, Rom 3:28.-αὐτῷ, αὐτῷ) under Him, under Him, the man of whom he is speaking, the Son of Man. This is explained in the middle of Heb 2:9, concerning Jesus, the application to Him having been most suitably put off till that place.-τὰ πάντα) τὰ in the second and third place has the force of a relative to the πάντα, all things, which precedes. The same force of the article may be found at Joh 19:5; Joh 19:7; Gal 5:13; Gal 6:14.-οὐδὲν, nothing) not even angels; Heb 2:5, ch. Heb 1:6.-ἀφῆκεν, left) in the language of the psalm, to which the events partly correspond, partly will correspond.-νῦν δὲ οὔπω, but now not yet) Νῦν, now, serves the purpose of an Anthypophora;[14] for the time is denoted in οὒπω, not yet, and the latter is construed with ὁρῶμεν, we see, in antithesis to the present βλέπομεν, we perceive.[15] More things are already subjected to Christ than we see; and all things will be entirely subjected to Him at the proper time, and we shall behold it; Eph 1:22; 1Co 15:27-28. But why not yet all things? Because both His body, the Church, is in distress, and He Himself is not acknowledged, at least is not seen. The verb βλέπω, I look, I perceive, denotes something more definite; ὁράω, I see, something more extensive and more august.

[13] Τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου, the works of Thy hands) The sun, moon, stars, etc., Psa 8:4.-V. g.

[14] Part of a refutation of an objection that might be made by anticipation. Append.

[15] Βλέπειν, to look, to use the eyes, whether seeing something or not. Ὁρᾷν, to see something; and is never used absolutely. Thus the Greeks never used ὁρᾷν, but always βλέπειν, of the situation of a region. Tittm. Syn.-ED.