John Bengel Commentary - James 4:13 - 4:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - James 4:13 - 4:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Jam 4:13. Ἄγε νῦν, come now) The interjection used to excite attention, ch. Jam 5:1.-λέγοντες, ye who say) In plain terms, ye who boast: Jam 4:16.-σήμερον ἢ αὔριον, to-day or to-morrow) One says, to-day; the same, or some other person, says, to-morrow, as it suits his convenience; as though he had a free choice. ἢ αὔριον, Beza; and my note in the Gnomon was formerly in accordance with this reading; afterwards, in the course of inquiry, I preferred καὶ αὔριον.[57] See App. Crit. Ed. ii.-πορευσώμεθα, κ.τ.λ., we will go, etc.) The Subjunctive [let us go] makes the language modal,[58] and suggests urgent reasons for actions.-τήνδε) This is put instead of a proper name, as ὁ δεῖνα.-καὶ, and) The repetition of the conjunction, and, expresses the will of a mind at ease.-ἐνιαυτὸν ἕνα, one year) They thus speak, as though presently after about to deliberate also respecting years to come.

[57] B Vulg. and Elzev. Rec. Text have ἤ; and so Lachm. A and later Syr have καί; and so Tisch. and Stephens’ Rec. Text.-E.

[58] See Append. on SERMO MODALIS.-E.