John Bengel Commentary - James 4:15 - 4:15

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - James 4:15 - 4:15


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Jam 4:15. Ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς, whereas ye ought to say) referring to ye that say, Jam 4:13. An Imperative is here implied, rather say thus.-καὶ, and) If the Lord will, we shall BOTH live AND act. We shall both live, is part of the Apodosis;[61] for, if it were part of the Protasis, and would not be placed before we shall act. Καὶ ζήσωμεν is expressed in Latin by si vixerimus, where the si is incorrectly added, and the καὶ which follows, incorrectly omitted; for ΚΑῚ ΖΉΣΩΜΕΝ (i. e. vivemus) belongs, as we have said, to the Apodosis: and the boasting man so speaks as though he had in his own power, (1.) the particular kind of action, (2.) the action, and (3.) life; whereas (1.) the life of men, (2.) action, and (3.) the particular kind of action, depend entirely on the will of the Lord. See again App. Grit. Ed. ii.-ζήσωμεν·[62] ποιήσωμεν) The Subjunctive gives to the discourse an expression of modesty.[63]

[61] This is the punctuation also of Lachm. But Vulg. “Si Dominus voluerit et (Amiat. omits Si, which other MSS. here insert) vixerimus, faciemus hoc aut illud.” So Tisch.-E.

[62] AB read ζήσομεν καὶ ποιήσομεν; Rec. Text, without very old authority, ζήσωμεν and ποιήσωμεν.-E.

[63] As making the future contingent.-E.