John Bengel Commentary - John 14:31 - 14:31

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Bengel Commentary - John 14:31 - 14:31


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Joh 14:31. Ἀλλʼ ἵνα, but that) This indicates that in the preceding verse καὶ signifies and indeed [to which ἀλλʼ ἵνα here answers],-γνῷ ὁ κόσμος, that the world may know) The world, which is held fast by its prince; by divesting itself of its character, however, that the world may cease to be the world, and may recognise to its salvation that the good pleasure of the Father is in Me.-οὕτως ποιῶ, that so I do) from love; ch. Joh 15:10, “Even as I have kept My Father’s commandments, and abide in His love.” The full stop is rightly fixed here: nor is the ἀλλʼ ἵνα which precedes an objection to this (Let the ἀλλʼ ἵνα be well considered in ch. Joh 1:8, “He was not that light, but that he should bear witness of that light;” Joh 9:3, Joh 13:18, Joh 15:25; 1Jn 2:19; Mar 14:49, “I was daily with you-and ye took Me not; but that the Scriptures might be fulfilled” [ἀλλʼ ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί]): in this sense, but, viz. I await the onset of the prince of the world, [that the world may know, etc.] The stopping by a colon is not ancient. See Luther’s Kirchenpostill for the feast of Pentecost. If ἐγείρεσθε, arise, were the Apodosis, such a connection would be a remote one, involving many enunciations or sentiments.[356] Between this going and the world’s coming to know Jesus, how many things intervened!-ἐγείρεσθε, arise) A word expressing alacrity. He Himself strenuously proceeds to the business in hand, rising now already before His disciples.-ἄγωμεν ἐντεῦθεν, let us go hence) into the city, to the Passover. Comp. ch. Joh 13:1, “Before the feast of the Passover;” Joh 18:1. The things which heretofore elapsed from ch. Joh 13:31 [The departure of Judas after receiving the sop], were done and spoken on Thursday outside the city. But the things which follow in chapters 15. and 16. and 17., were spoken in the city on the very evening of the Passover, accompanied with the wonted hymn; namely, immediately before His going forth beyond the brook Cedron (ch. Joh 18:1). There are then two discourses, which are divided by this abrupt breaking off here (Joh 14:31). [To the common scope of which, however, as well as to the sense and argument, the intervening Passover-supper most sweetly corresponds.-Harm., p. 507.]

[356] ‘Noemata.’ Beng. seems to mean, ἐγείρεσθε is too far removed from ἀλλὰ, and there are too many intervening enunciations which would be made to be involved in and depend on it, for it to be the Apodosis to ἀλλά.-E. and. T.